ساخت کد موزیک

~The Everlasting - Egoist~

~Download~

 

...Kizuite

.Sono me wa tagai wo mitomeru tame

.Sono koe wa omoi wo tsutaeru tame

.Sono te wa daiji na hito to tsunagu tame ni aru

 

پی نوشت: صادق باشم؟ با خودم قرار گذاشته بودم که آهنگایی بذارم که تا حد معینی سافت باشن. خب قولمو شکوندم^^

پی نوشت: اگوئیست از اوناییه که آهنگای زیادی نداره ولی به شخصه سال هاست نتونستم از همون چنتا بکشم بیرون... 

پی نوشت: برای اولین بار متن و ترجمشو گذاشتم <= هورااا^^

پی نوشت: البته اوپنینگ دوم انیمه ی Guilty crown عه، ولی به هرحال...

 

 

世界は終わりを告げようとしてる

دنیا داره سعی می کنه که به پایان برسه.

 

誰にももう止められはしない

و هیچکس سعی نمی کنه که جلوشو بگیره.

 

―――始まる

شروع می شه!

 

崩壊の交響曲が鳴り響いて

سفمونی نابودی نواخته می شه.

 

降る雨はまるで涙の音色

بارونی که پایین میاد مثل اشک می مونه.

 

教えて

بهم بگو.

 

支配し支配され人達は

اگه آدمایی که دارن کنترل می کنن و کنترل می شن

 

いつかその心に憎しみを

یه روز نفرتی که درون قلبشونه رو فراموش کنن

 

そして愛することを思い出せず

و البته فراموش کنن که چطور عشق بورزن

 

思い出せず争うの

همچنان به جنگیدن ادامه میدن؟

 

この歌が聴こえてる

اگه می تونی این آهنگ رو بشنوی، برای توعه.

 

生命ある全ての者よ

تمام و تک تک شما،

 

真実はあなたの胸の中にある

حقیقت درون همه ی شماست.

 

嵐の海を行く時も

حتی اگه دور اقیانوس طوفانی رو بگردی،

 

決して臆することのない強さをくれるから

قدرت تردید نکردن رو به دست می آری.

 

けれども進むほど風は強く

ولی هرچقدر که بیشتر می ری، باد ها قوی تر می شن.

 

希望の灯はやがて消えていく

و چراغ امید کم نور تر و کم نور تر می شه.

 

「明かりをよこせ」と奪い合い

"چراغ رو بده به من!" به کسایی که باهم می جنگن بگو.

 

果てに人は殺し合う

در آخر، مردم شروع به کشتن هم می کنن.

 

涙などとうに枯れて

تا وقتی که تمام اشک هاشون خشک شه.

 

気付いて

توجه کن!

 

その目は互いを認めるため

چشم هات برای قدردانی از دیگرانه.

 

その声は想いを伝えるため

صدات برای منتقل کردن احساسته.

 

その手は大事な人と繋ぐためにある

دست هات برای گرفتن دست های آدم های عزیزته.

 

この歌が聴こえてる

اگه می تونی این آهنگ رو بشنوی، برای توعه.

 

世界中の寄る辺なき者よ

اگه جایی رو برای رفتن نداری،

 

希望はあなたの胸の中にある

امید درون خود تو عه.

 

燃え盛る焔の中でも

حتی درون آتش شعله ور،

 

決して傷つくことのない強さをくれるから

قدرت آسیب نزدن رو به دست می آری.

 

その手で守ろうとしたものは

کسایی که سعی می کردی ازشون محافظت کردی،

 

愛する者だったのだろうか

واقعا کسایی بودن که عاشقشون بودی؟

 

紅く染まったその手を眺めて

زل می زنی به دست های خون آلودت،

 

やっと自らがしてきた愚かさを

تا به احمقانه بودن کاری که کردی برسی.

 

過ちと認めるその罪を

بالاخره گناه هاتو قبول می کنی.

 

とめどなくあふれるその涙を知る

و اشک هات دیگه پایان ندارن.

 

この歌が聴こえてる

اگه می تونی این آهنگ رو بشنوی، مال توعه.

 

生命ある全ての者よ

تمام و تک تک شما،

 

真実はあなたの胸の中にある

حقیقت درون همه ی شماست.

 

嵐の海は静まった

طوفان اقیانوس دیگه رفته.

 

失ったものは数えきれなくとも

ولی ما بیشتر از اون که بتونیم بشمریم آدم از دست دادیم.

 

この歌が聴こえてる

اگه می تونی این آهنگ رو بشنوی، برای توعه.

 

世界中の寄る辺なき者よ

اگه جایی رو برای رفتن نداری،

 

希望はあなたの胸の中にある

امید درون خود تو عه.

 

悲しみの夜を超える時

حتی اگر شب های غم رو پشت سر بذاریم،

 

必ずあなたは生きていく強さを持てるから

تو قدرت آسیب نزدن رو به دست می آری.